贵妃本人则一身民家打扮,先逃至四川,后搭船抵日。
当时,日本天皇为女帝孝谦天皇。
以遣唐使身份滞唐的晁衡——也就是阿倍仲麻吕,为贵妃引见孝谦天皇。此事记载于上述之书。
据说,杨玉环当时为证明自己是杨贵妃,曾在宫里舞了一阕“霓裳羽衣舞”。
这些传说为何流传至今?
一大理由乃出自白乐天的《长恨歌》。
此故事发生于八○五年——当时白乐天的《长恨歌》尚未登场。
实际上,空海返日后的八○六年,此篇长诗才问世。
《长恨歌》的内容,无疑是日本诸多传说的背景。
奉玄宗皇帝之命,寻觅杨贵妃香消玉殒的魂魄,有一方士千里远至蓬莱宫,终于与贵妃相逢,此为长诗最脍炙人口的章节:回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
但令心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
贵妃摘下头上金簪,一分为二,其一托付方士返回长安面交玄宗。
日本诸多杨贵妃的传闻,即以此诗为基础想象编纂而成。
虽然日本书上记载,白乐天以此传说创作了《长恨歌》,不过,相反说法似乎更具说服力。既然传说故事中涉及《长恨歌》,即表示贵妃东渡日本的传说创作于《长恨歌》之后当较为可信。
只不过,既为日本传说的源头,那《长恨歌》的创作背景又出自何处呢?
继续述说杨贵妃传说之前,在此可以提出的史实,是上皇玄宗返回长安之后,曾迁移杨贵妃之墓的事实。
我们先来看看史实,平凡社《世界大百科事典》有如下记载:玄宗返回长安,曾命人秘密改葬,但下葬所在不明。
中央公论社《世界之历史》第四卷《唐与印度》也曾提及杨贵妃之墓:七五七年岁末十二月,上皇玄宗撇下马嵬路边埋葬的贵妃,恋恋不舍重返长安。当时虽经劝谏,上皇仍悄悄令宦官改葬贵妃。贵妃丰满玉体已成骸骨,唯有织锦香囊仍留原状。宦官将之携回,玄宗目睹贵妃随身香囊遗物,因思念而泪涌如决堤。
这些
本章未完,请点击下一页继续阅读!