将本站设为首页
收藏普天官网,记住:www.petjiaopian.com
账号:
密码:

普天书屋:看啥都有、更新最快

普天书屋:www.petjiaopian.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:普天书屋 -> 重生之实业大亨 -> 第501章 好人章局座

第501章 好人章局座

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  中国的汉语拼音是在1955年到1957年间研究制定,1958年正式使用,而在此之前,欧美国家对于汉语的注音规则,使用的是韦氏拼音。

韦氏拼音是英国人威妥玛-霍理里发明的,这人在第一次鸦片战争时期就来到中国,在中国担任了四十三年的外交官,不光是精通汉语,还懂得满文。

在1958年之前,韦氏拼音被广泛的用于人名、地名的注音,直到国内开始推广汉语拼音以后,韦氏拼音才开始被废止。

就比如著名科学家钱学森,他在国外的时候,英文名就是Hsue-shenTsien,使用的便是韦氏拼音。回国以后他便改用QianXue-sen作为名字的英文翻译。

除了大陆地区之外,其他使用中文的地区,或者是使用中文姓氏的华裔人口,所用的还都是韦氏拼音作为名字的注音。

这一点在体育比赛中就能看出来,奥运会上会标注选手的英文名,同样都是华人面孔,同样都是中文姓名,通过其标注的英文名字就能区分出来,是不是来自于大陆地区。

国外华裔使用韦氏拼音作为姓氏标注,专业的翻译应该注意到的,然而“Chang”这个姓氏,看过去的第一印象肯定是汉语拼音,“常”这个姓氏虽然很稀少,但也不是什么罕见姓氏,因此翻译也就这么额称呼了。

而那位混血律师自己也没有纠正,可能是他自己的中文发音也不怎么标准,分不清楚“常”和“章”,二来也可能是懒得仔细纠正。

李卫东也没有想到,GordonChang这个名字所用的是韦氏拼音,按照正常的英语翻译,说成是戈登-常也没有问题。

好在陈永华就在旁边,否则的话恐怕李卫东一辈子也不知道,那位混血华裔戈登-常究竟是何许人也!

陈永华是港岛理工大学的博士,接受的是英式的英文教育,港岛理工大学里也不缺乏英国籍的教授,他们平时交流使用的都是英文,他对于汉语拼音并不了解,对于韦氏拼音却非常精通。

所以当陈永华看到“GordonChang”这个名字时,脑海中所呈现的,并不是汉语拼音里面的“常”,而是韦氏拼音里的“张”或者“章”。

同样的,Gordon这个名字,按照中文的名称音译往往被称之为戈登,而在韦氏拼音的音译里,可以译做“家敦”。

再加上前面那个姓氏,李卫东瞬间想起来,这位戈登-常到底是何许人也!

“怎么把


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《重生之实业大亨》的书友还喜欢看

开局闪婚大佬,重生八零赶山致富
作者:月下花无色
简介: 被家暴致死,姜昕媛三十多岁英年早逝。死后灵魂游荡,她才知道自己短暂而痛苦的一生,只是...
更新时间:2026-03-03 23:34:00
最新章节:第54章 钱包又鼓起来了
重生八零:我在长白山猎野味发家
作者:忧伤的蓝刀鱼
简介: 岳峰重生1980,成了长白山脚下最落魄的猎户。父亲瘸了腿,家里日子过的捉襟见肘。
更新时间:2026-03-03 23:39:01
最新章节:第889章 独门香饵立功了
公路求生:别惹那个开拖拉机的
作者:弱水西西
简介: 又名《公路一姐,路越走越野》无cp/女强/群像柯远死了两次,重生两次,第三次被拉进了...
更新时间:2026-03-03 23:18:40
最新章节:第196章 藏不住了
旧惑
作者:苏格
简介: 桑栀被弃婚的消息传遍了四九城,成了人生最大的笑话;傅西洲在婚礼上白捡一个新娘,成了当...
更新时间:2026-03-03 23:35:39
最新章节:第43章 院
八道横行
作者:国产达闻西
简介: 【中式序列文】【老书成绩万均序列大明,品质保证】

地有东南...
更新时间:2026-03-03 22:53:00
最新章节:第384章 埋伏反剿
大秦:开局扶苏被贬,忽悠他造反
作者:瑜兰瑾
简介: “扶苏你都三十万大军在手了,还不造反?”\n

“等秦始皇死...
更新时间:2026-03-03 23:39:57
最新章节:第1071章 在船上加上火炮口!