将本站设为首页
收藏普天官网,记住:www.petjiaopian.com
账号:
密码:

普天书屋:看啥都有、更新最快

普天书屋:www.petjiaopian.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:普天书屋 -> 我被禁区污染七十年 -> 第一百八十五章流星天坠,今日弑神

第一百八十五章流星天坠,今日弑神

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

一纯正的英文译本。一般认为,英文钦定本和马丁·路德的德文译本体现了宗教改革时期圣经翻译的最高成就。随后二三百年,冰岛文、瑞士文、丹麦文、芬兰文、葡萄牙文、挪威文、俄罗斯文等欧洲语言的译本也陆续产生。在亚洲和非洲的一些国家,还出现了印地文、孟加拉文、日文、中文、尼日利亚文等圣经译本。

3、近现代译本

重要的英文译本:《美国标准译本》(1901),这是美国圣经公会出版发行的第一本圣经。《修订标准译本》(1952),在《美国标准译本》的基础上修订而成。《耶路撒冷圣经》(1966),在吸收早期译本研究成果的基础上从希伯来文和希腊文直接译成英文,因学术性较强而深受天主教和基督教徒的欢迎。《新英文圣经》(1961—1970),由英国新教徒完全采用流行的当代英语译成,出版后曾一度引起争议,但其巨大成就逐渐被世人所公认。《当代圣经》(1971),有泰勒参照《美国标准译本》,在咨询希腊文、希伯来文专家的基础上意译而成。为求准确,他还参考了诸多受人欢迎的版本,使这个译本轰动一时。此外还有《增订本圣经》(1945)、《当代福音圣经》(1966)、《新美国圣经》(1970)、《今日英文译本》(1976)、《福音圣经》(1976)等。

中文翻译

圣经中文译本(包括全译本和节译本)的数量难以确考。一般认为,有据可查者便达近百种。其中不仅有汉语文言文、白话文译本,还有方言和少数民族语言译本。最早的《圣经》中译本可追溯到7世纪的“景教本”,由景教传教士阿罗本(Alopen)等人根据其叙利亚文《圣经》所译,现已失传,部分译文散见于敦煌文献中。元代天主教传教士孟高维诺(J.deMonteCorvino)用蒙文译出《新约》和《圣咏集》,但译本也已失传。明末清初天主教传教士亦曾将《圣经》的部分卷章或经文汉译,散见于利玛窦(MatterRicci)的《琦人十规》、艾玛诺(EmmaunelDiaz)的《圣经直解》和《天主圣教十诫直诠》,以及艾儒略的《天主降生言行纪略》之中。此外巴设于18世纪初译有部分《新约》,其译稿存于英国不列颠博物馆,而贺清泰于18世纪末也曾译出《圣经》大部。这些译文被称为“明清本”,后人译经时曾加以参考借鉴。

1807年,基督教新教第一位来华的传教士马礼逊()从英国到达广州,因在广州无法公开传教而移居澳门,在那里译经。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《我被禁区污染七十年》的书友还喜欢看

开局闪婚大佬,重生八零赶山致富
作者:月下花无色
简介: 被家暴致死,姜昕媛三十多岁英年早逝。死后灵魂游荡,她才知道自己短暂而痛苦的一生,只是...
更新时间:2026-03-03 23:34:00
最新章节:第54章 钱包又鼓起来了
重生八零:我在长白山猎野味发家
作者:忧伤的蓝刀鱼
简介: 岳峰重生1980,成了长白山脚下最落魄的猎户。父亲瘸了腿,家里日子过的捉襟见肘。
更新时间:2026-03-03 23:39:01
最新章节:第889章 独门香饵立功了
公路求生:别惹那个开拖拉机的
作者:弱水西西
简介: 又名《公路一姐,路越走越野》无cp/女强/群像柯远死了两次,重生两次,第三次被拉进了...
更新时间:2026-03-03 23:18:40
最新章节:第196章 藏不住了
旧惑
作者:苏格
简介: 桑栀被弃婚的消息传遍了四九城,成了人生最大的笑话;傅西洲在婚礼上白捡一个新娘,成了当...
更新时间:2026-03-03 23:35:39
最新章节:第43章 院
八道横行
作者:国产达闻西
简介: 【中式序列文】【老书成绩万均序列大明,品质保证】

地有东南...
更新时间:2026-03-03 22:53:00
最新章节:第384章 埋伏反剿
大秦:开局扶苏被贬,忽悠他造反
作者:瑜兰瑾
简介: “扶苏你都三十万大军在手了,还不造反?”\n

“等秦始皇死...
更新时间:2026-03-03 23:39:57
最新章节:第1071章 在船上加上火炮口!