来,空海的确可以回日本了。
无论何时回去,惠果传授的密法教诲也将随同空海一道东渡。
若惠果此时说出“不要回去”的话,此言将成为空海回国时的重担。
因察觉这一点,惠果才对空海说出这番话。
对此,空海有切身痛楚般的体悟。
“感激不尽。”
感觉眼眶一阵温热,空海说道。
“好美的月啊。”
惠果说。
【四】三天之后,惠果便辞世了。
迁化——高僧之死,一般如此称呼。
意指,并非死去,而是搬迁住所。
惠果迁化之日,是永贞元年十二月庚戌——十五日。 1辞世之时,正是满月之夜。
享年六十。
举行葬礼时,建有石碑。
其碑文由空海撰写。
撰写碑文,也就是说,空海构思文章,将之书写出来,再原样刻在石碑上。
惠果弟子数千人,空海从中脱颖而出,并非因为他获得传法灌顶。
此类纪念碑文,不一定由弟子撰写。文章,就交由专擅文章的人来撰写;文字,则交由书法了得之人。此做法不仅是当时习俗,也是中国历史一般的潮流。
空海之所以中选,是因为他既是优秀的文章家,也以书法闻名。
《性灵集》之中,留有相关的文章内容:俗之所贵者也五常,道之所重者也三明。惟忠惟孝,雕声金版,其德如天。盍藏石室乎。尝试论之。
其碑文以此文章起首,组成文字共一千八百字。
碑文末,如下:生也无边,行愿莫极。
丽天临水,分影万亿。
爰有挺生,人形佛识。
毗尼密藏,吞并余力;修多与论,牢笼胸臆。
1译注:永贞元年即公元805年。
四分秉法,三密加持;国师三代,万类依之。
下雨止雨,不日即时;所化缘尽,泊焉归真。
慧炬已灭,法雷何春;梁木摧矣,痛哉苦哉。
松槚封闭,何劫更开。
【五】过完年,正月丙寅日。
宪宗率群臣上尊号予顺宗。
应乾圣寿太上皇——这是其尊号。
隔天,也就是正月初二,年号由永贞改为元和。
因顺宗退位,去年八月起,还使用永贞年号,如今宪宗正式登基,改
本章未完,请点击下一页继续阅读!