译的,但是在我们港岛,正确的翻译应该是张!”陈永华开口答道。
李卫东瞬间明白过来,大陆地区对于姓名的英文翻译,跟其他华语地区是不一样的。
于是李卫东开口问道:“是弓长张?”
“也可以是立早章!”陈永华回答道。
“原来这人叫戈登-张啊!”李卫东开口答道。
“关于这个gordon,也有对应的中文翻译。”陈永华接着道。
“gordon是怎么翻译的?”李卫东马上问。
“少书?或者家敦!大致是这样吧。”陈永华回答道。
听到这个翻译,李卫东的脸色瞬间大变。
“怎么招惹到这家伙了!”
71832586
过关斩将提醒您:看完记得收藏【普天书屋】 www.petjiaopian.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.petjiaopian.com,随时随地都可以畅阅无阻...