迫自己更好,更好去翻译出这些内容。
回头再过来看。哦,天哪,这是我能翻译出来的内容吗?怎么能在那会儿翻译的那么好。
然后,只能更谨小慎微的,仔细的,竭尽所有地去翻译作品,只求能让翻译出来的作品,更贴近原着一些。”
沃斯教授笑着,有些不停地说道。
妻子看着沃斯教授,点了点头,然后紧跟着露出了些笑容,
“那我想,我伟大的文学翻译家好像也在绽放光芒。”
“谢谢……我想,这部翻译作品,也会成为我这辈子的代表作和荣耀。”
沃斯教授也笑着应道。
然后再胡乱吃了几口晚餐,就拿起了片面包片,
端了杯咖啡,重新就往书房里走去。
“那我就继续去翻译了……我刚又再想到了一个合适的翻译,我得将这段内容翻译出来试试看。”
“去吧。”
妻子笑着应了声。
……
“……老板,我们是朋友吧。”
“或许算,毕竟你在我这里花了不少钱。”
“哦,不,那些钱都是为ABC和狗作者花得。”
“……”
大不列颠,夜幕降临。
大学门口的书店准备关门了。
不过关门前,席原的那位大不列颠室友,在食堂吃完晚餐过后,走到了这里。
也不买书,就站在这儿和书店老板说着话。
听着室友的话,书店老板沉默了阵,走出了收银柜台,继续整理着书架,准备着关门,
“所以你是有什么事儿?”
书店老板问了句。
室友也跟着书店老板身侧,伸手也不时帮书店老板整理下书架。
“也没什么大事情。只是据说,一般来讲,”
“……书店拿到一本新出版作品的时间都比普通顾客早,只是和出版社有协议,需要到发售日才能正式拿出来售卖。”
“所以,先生,你这里是不是已经有一些即将发售作品了?就在后面的仓库里?”
室友神秘兮兮地靠近书店老板跟前,然后低声询问了道,
“比如呢?”
书店老板瞥了眼室友无意识帮他整理书的手,
他刚从旁边插回书架的一本书,给室友扯了出来,然后又重新放了回去,还放错了书架格,
让书店老板目光都停顿
本章未完,请点击下一页继续阅读!