最后我去翻了英文原版里的全称,发现第三部里,owls的全称是ordinary wizarding levels,s则是nastily exhausting wizardis,但是之后出现全称的时候,全称最后那个s又没有了,但简称的还在,所以大概只是用来表示复数?
owl全称的翻译是普通巫师等级考试,还算比较正常,缩写owl也是猫头鹰的英文。
而的翻译是“令人憎恨、令人精疲力尽的巫师考试”,则是蝾螈。
另外,还是ype的缩写,只要通过这个考试,你就是一个合格的新人类,有资格驾驶搭载了浮游炮的ms啦!(并不是)
7017k
75441751
看书伤眼提醒您:看完记得收藏【普天书屋】 www.petjiaopian.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.petjiaopian.com,随时随地都可以畅阅无阻...